В этом блоге мы постараемся дать ответ на вопрос, существует ли такой вид речи как ангельские языки? Известно, что представители харизматической традиции ссылаются на 1Кор. 13:1 как на доказательство того, что молитва на иных языках это и есть молитва на ангельском языке.
Известный ученый и экзегет Гордон Фи, придерживающийся пятидесятнической традиции, считает, что в этом тексте присутствует прямой намек на то, что как коринфяне, так и сам Павел верили в существование ангельских языков.[1] Он ссылается на некоторые свидетельства из еврейских источников, подтверждающих факт того, что ангелы имели свой собственный небесный язык, и что с помощью «Духа» можно говорить на этих языках.[2] Одним из таких источников является псевдоэпиграфическая книга «Завет Иова», в которой дочери Иова, когда надевают на себя специальные пояса, говорят в состоянии исступления на ангельских языках.[3]
Крейг Кинер подтверждает существование этой традиции, однако делает одно немаловажное уточнение. Во-первых, он говорит, что согласно иудейской традиции, ангелы предпочитали говорить по-еврейски и могли разуметь языки других народов.[4] А это меняет все дело. Во-вторых, как утверждает Кинер, у нас нет полной уверенности, существовал ли этот фрагмент в книге «Завет Иова» во времена Павла, или он был добавлен позднее говорящими на языках монтанистами во II веке.[5] Самая ранняя копия этого произведения, дошедшая до нас, написана на коптском языке и датируется V веком по Р.Х. И, в-третьих, насколько вообще правомочно ссылаться на внебиблейскую литературу в поисках истины, игнорируя при этом контекст Нового и Ветхого Заветов. С точки зрения здравой герменевтики это неправильно.
Давайте вернемся к нашему тексту. Здесь Павел подчеркивает превосходство любви в сравнении с духовными дарами. Каждое предложение начинается с условного союза третьего класса Ἐὰν. Ни у кого не возникает сомнения в том, что ап. Павел идет по пути преувеличения. В своей аргументации он движется от меньшего к большему, от реального к нереальному. Его главная задача заключается в том, чтобы заострить внимание коринфян на самом главном – если нет любви, то все ваши дары и чудеса ничего не стоят. В отрывке 1Кор. 13:1-3 он приводит три группы даров: знамений – иные языки, откровений – пророчество, слово знания; и служений – благотворительность.
«Если говорю языками человеческими». Условный союз «если» (Ἐὰν) можно перевести так: «предположим что». Павел начинает свою мысль с преувеличения. Однако, это то, что может быть реально: «допустим, что я говорю на языках человеческих» . Он говорит о «языках человеческих», которые в действительности существуют. Более того, сам апостол знал несколько языков: еврейский (Деян. 21:40), арамейский (1Кор. 16:22) и греческий (Деян. 21:37). Возможно, он знал еще и латинский язык. Но преувеличением было то, что он не владел всеми языками мира. Таким образом, мы видим, что Павел начинает свой аргумент с того, что было преувеличенной реальностью, и затем переходит к тому, что выходит за пределы реальности.
Следующая фраза «и ангельскими» (καὶ τῶν ἀγγέλων) говорит о том, что не реально. Ведь такого понятия как ангельский язык не существует. Мы знаем из Писания, что всегда, когда ангелы являлись людям, они общались с ними на понятном человеческом языке (Быт. 16:7-12; 18:5,9-10; 19:1-2, 12-24; Ис. 6:3,7; Лк. 1:13-20; 26-38; 2:10-14; Отк. 4:8-11и др.).
Мы помним, что главная задача ап. Павла заключается в том, чтобы обратить внимание коринфян на дефицит любви во взаимоотношениях. Поэтому, используя гиперболу, он заостряет их внимание на главном – на любви. Он говорит, что допустим, я говорю на всех мыслимых и немыслимых языках, обладаю всем самым сокровенным знанием и знаю все тайны, совершаю великие чудеса, что могу и горы переставлять, и даже отдал себя на сожжение (или в рабство), «но любви не имею, – сделался я медью звучащей и кимвалом звенящим».
Если нет любви, то проявление дара иных языков будет просто пустым звуком. Говорящий на ином языке, но с черствой душей, не лучше «звучащей меди» или «звенящего кимвала» (13:1б), которые издают монотонный и не мелодичный звук. Интересно заметить, что Коринф славился своей медью. Поэтому, согласно одной из гипотез, речь может идти о медных резонирующих сосудах, которые устанавливались в театрах для усиления звука. А звон кимвалов [κύμβαλον] (тарелок) коринфяне не раз слышали, наблюдая неистовые обряды поклонников Диониса и Кибеллы.[6]
ВАЖНОЕ НАБЛЮДЕНИЕ. Давайте проведем эксперимент. Предположим, что ап. Павел действительно верил в существование особых ангельских языков (ведь он был восхищен до третьего неба и слышал неизреченные слова [2Кор. 12:4]), которые проявлялись в коринфской церкви через дар иных языков. Подумайте, к какой бессмыслице это может привести. Если существуют ангельские языки, то это значит:
Во-первых, в ангельском мире разговаривают на разных языках – «языками … ангельскими» (мн. ч.). Во-вторых, в ангельском мире существуют разные национальности, ведь речь – это идентификация национальности. В-третьих, в ангельском мире одни ангелы не понимают речи других ангелов, как и в мире людей. И, в-четвертых, как и в мире людей, некоторые ангелы нуждаются в переводчиках. Конечно, такие выводы вызывают у нас смех. Но именно к таким выводам мы и придем, если будем утверждать, что существуют ангельские языки.
Нам известно, что ангелы всегда общаются на понятном людям языке. Поэтому, учитывая конструкцию греческого предложения, свидетельства других текстов Писания, и здравый смысл, мы приходим к выводу, что Павел делает сознательное преувеличение для того, чтобы на контрасте показать коринфянам величие любви, в которой они так нуждались.
[1] Gordon D. Fee, The First Epistle to the Corinthians, The New International Commentary on the New Testament (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1987), 630–631.
[2] Там же, 631.
[3] Там же.
[4] Крейг Кинер, Библейский культурно-исторический комментарий, Часть 2, Новый Завет, пер. с англ. (Санкт-Петербург: Мирт, 2005), 409.
[5] Там же, 409.
[6] Локвуд, 1Коринфянам, 226.